広告へ載せる文章表現には様々あります。
大橋一慶著「セールスコピー大全」(ぱる出版)を参考として。
目次
誰に何を言うかによって表現が変わる
「誰に何を言うか」によって、表現は変わってきます。
もともと強い関心を寄せている人にはしっかりと届く文章でも、まったく関心のない人にとってはまったく響かない(むしろ引いてしまう)文章であったりもします。
そのため、まずは、「誰に」買って欲しいと思っているのかを見極める必要があります。
”買ってくれそうな層”を見極める
相手視点に立ったうえで、”買ってくれそうな層”を見極めてみたいところです。
大橋一慶著「セールスコピー大全」(ぱる出版)では、まずは3種類に分けて考えるべきと整理されています。
- その分野の商品に強い関心を持ち、強く欲しいと思っている層(購入意欲の強い客)
- その分野の商品を少し知っているけれど、まだ欲しいとは思っていない層(検討客)
- ベネフィットには興味があるけれど、その商品によって満たされることを知らない層(購入意欲の低い客)
「購入意欲の強いターゲット」に向けての表現いろいろ
上記のうち、「購入意欲の強い客」向けであれば、もともと商品そのものに強い関心を持っているため、「商品名」と「特典」をダイレクトに届ける文章の方がよさそうです。
- 「商品名」と「特典」をストレートに強調して載せる
- 「あの」~
- 「人気の」~、「話題の」~
- 「いま」~
- 人気・話題であることを具体的に載せる
- 「売れている」~
- 「ついに」~
- 「お急ぎください」「次回入荷未定」「在庫限り」(緊急性)
- 続きはこちらで
- 特典の表現を工夫する
- 特典の理由を明記する(なぜ特典をつけるのかを明確にし、品質に問題ないことを明記する)